Gyabo~~n !!!!



看完了交響情人夢SP第一集,整個的一個大滿足!!


真是太棒了!棒得沒話說!


整個戲劇的演出,比起一年多前的日劇,一點都不遜色!


更加忠實的呈現在觀眾的眼前~


若說日劇是95%的忠實於漫畫,這個SP一定是超越了95%


它不僅克服了出國留學篇的拍片困難(場景、洋人演員),


更克服了演出者的語言表達(法文、日文)。



↑片頭也換了喔~~換上祝賀新年的傳統裝飾!!


 


一切的劇情,就是從漫畫第10集開始,


看過漫畫而還沒看日劇的人,只要直接將漫畫裡的腳色套上,


就是一個完美的劇本!


感覺就是把平面的東西,立體了起來……


音樂也不再是紙上談兵,而是生龍活虎的展現在眼、耳前,


指揮、交響樂……整個活躍了起來,


音樂性來說比對起漫畫,真是有過之而無不及。


劇情來說又以不超越漫畫的範圍內,忠實的呈現故事。


 


巴黎的場景,塔尼亞、法蘭克都說著法文出場,


一直到蒙哥的突然出現,對觀眾解釋著:


因為必須看著日文字幕,對觀眾來說很辛苦,


因此從現在開始要減少字幕的出現,盡量以日語播出。


也就是說大家都突然說起日文來啦!


這樣的一個小小趣味,解決了語言的障礙,劇組真是高招阿~



 


說到這兒,我真是要佩服這次劇組找的人選


除了塔尼亞、法蘭克這兩人很早就得知是Becky和瑛士來飾演


演堅尼的金髮帥哥,一直以為是個法國演員


不料,竟然也是一個口操流利日文的帥哥!


又能恰如其分的詮釋起堅尼(雖然指揮的不怎麼樣……)


飾演優子的山口紗彌加,真是讚!這也是一個比漫畫還要更漫畫的人物!


把優子整個演活了~(剛好可以彌補堅尼的不足。)


 


 


題外話:


另外,我覺得我快要跟nodame有得拼了!


她是看著普利五郎太的卡通,在腦海裡自動日翻法的學法文


而我則是看著無字幕的日劇,在腦海裡自動日文翻譯成中文


可不是日文程度好ㄚ!實在是漫畫看的都快會背了


千秋和野田妹說什麼,早就了然於胸…………呵呵呵


 


再來談談場景,雖然在很多的預告影片中,


早就看過許多會出現的場景。


但實在不得不說,二之 宮 老師,妳實在是太神了!


日劇劇組人員們,你們也太神了!


一模一樣阿!公寓的大門、公寓的外觀環境、千秋和野田妹的房間


天ㄚ~~~~~~~


眞不知道有多興奮!


看到本物呈現在眼前的感動,可不是三言兩語能形容的!


我想看過漫畫的人,也如我一樣,雖然是早知劇情如何


卻也和我一樣得到劇情以外的感動


而沒看過漫畫的人,想必更是激動於劇情的發展吧?!


 


說到劇情發展,由於我已看過漫畫,不免對劇情有所期待


卻也均能得滿意的答案!


不論是胡亂學法文的nodame,還是千秋對動漫季的吃醋


更甚是那個D……


哇!通通出現了!一點都沒讓觀眾失望~~~~


 


BRAVO!!


第一夜ChiAKi


第二夜Nodame


等著啦!!等著看會有什麼樣的感動!!


 


 


 


 


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Alice 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()