Gyabo~~n !!!!
看完了交響情人夢SP第一集,整個的一個大滿足!!
真是太棒了!棒得沒話說!
整個戲劇的演出,比起一年多前的日劇,一點都不遜色!
更加忠實的呈現在觀眾的眼前~
若說日劇是95%的忠實於漫畫,這個SP一定是超越了95%
它不僅克服了出國留學篇的拍片困難(場景、洋人演員),
更克服了演出者的語言表達(法文、日文)。
↑片頭也換了喔~~換上祝賀新年的傳統裝飾!!
一切的劇情,就是從漫畫第10集開始,
看過漫畫而還沒看日劇的人,只要直接將漫畫裡的腳色套上,
就是一個完美的劇本!
感覺就是把平面的東西,立體了起來……
音樂也不再是紙上談兵,而是生龍活虎的展現在眼、耳前,
指揮、交響樂……整個活躍了起來,
音樂性來說比對起漫畫,真是有過之而無不及。
劇情來說又以不超越漫畫的範圍內,忠實的呈現故事。
巴黎的場景,塔尼亞、法蘭克都說著法文出場,
一直到蒙哥的突然出現,對觀眾解釋著:
因為必須看著日文字幕,對觀眾來說很辛苦,
因此從現在開始要減少字幕的出現,盡量以日語播出。
也就是說大家都突然說起日文來啦!
這樣的一個小小趣味,解決了語言的障礙,劇組真是高招阿~
說到這兒,我真是要佩服這次劇組找的人選
除了塔尼亞、法蘭克這兩人很早就得知是Becky和瑛士來飾演
演堅尼的金髮帥哥,一直以為是個法國演員
不料,竟然也是一個口操流利日文的帥哥!
又能恰如其分的詮釋起堅尼(雖然指揮的不怎麼樣……)
飾演優子的山口紗彌加,真是讚!這也是一個比漫畫還要更漫畫的人物!
把優子整個演活了~(剛好可以彌補堅尼的不足。)
題外話:
另外,我覺得我快要跟nodame有得拼了!
她是看著普利五郎太的卡通,在腦海裡自動日翻法的學法文
而我則是看著無字幕的日劇,在腦海裡自動日文翻譯成中文
可不是日文程度好ㄚ!實在是漫畫看的都快會背了
千秋和野田妹說什麼,早就了然於胸…………呵呵呵
再來談談場景,雖然在很多的預告影片中,
早就看過許多會出現的場景。
但實在不得不說,二之 宮 老師,妳實在是太神了!
日劇劇組人員們,你們也太神了!
一模一樣阿!公寓的大門、公寓的外觀環境、千秋和野田妹的房間
天ㄚ~~~~~~~
眞不知道有多興奮!
看到本物呈現在眼前的感動,可不是三言兩語能形容的!
我想看過漫畫的人,也如我一樣,雖然是早知劇情如何
卻也和我一樣得到劇情以外的感動
而沒看過漫畫的人,想必更是激動於劇情的發展吧?!
說到劇情發展,由於我已看過漫畫,不免對劇情有所期待
卻也均能得滿意的答案!
不論是胡亂學法文的nodame,還是千秋對動漫季的吃醋
更甚是那個D……
哇!通通出現了!一點都沒讓觀眾失望~~~~
BRAVO!!
第一夜ChiAKi
第二夜Nodame
等著啦!!等著看會有什麼樣的感動!!
留言列表